Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

semantique:ecarts_de_sens6 [2013/03/14 15:18]
vandaele
semantique:ecarts_de_sens6 [2013/03/19 11:02] (Version actuelle)
vandaele [Bibliographie]
Ligne 7: Ligne 7:
  
  
-BIVILLE Frédérique, 2005 : « Polysémie et noms propres », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.),+<html><a name="Fr. BIVILLE (2005">B</a></html>IVILLE Frédérique, 2005 : « Polysémie et noms propres », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.),Paris, PUPS, 37-50.
  
 +2005 :“Formes et fonctions de l’ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins”, in //Les jeux et les ruses de l’ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins//, L. Basset & Fr. Biville (éds.), Lyon, Publications de la MOM (diffusion : de Boccard), 57-71.
  
-Paris, PUPS, 37-50. 
  
 +<html><a name="J.-P. BRACHET (2000">B</a></html>RACHET Jean-Paul, 2000 : //Recherches sur les préverbes // dē- //et // ex- du latin, Bruxelles, Latomus.
  
-2005 :“Formes et fonctions de l’ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins”, in //Les jeux et les ruses de l’ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins//, L. Basset & Fr. Biville (éds.), Lyon, Publications de la MOM (diffusion : de Boccard),**** 57-71. 
  
 +<html><a name="J.-P. BRACHET (2007">2007</a></html> : « Les différents //mundus // du latin : homonymie et histoire des mots », in //L’homonymie dans les lexiques latin et grec//, A. Blanc & A. Christol (éds.), Nancy, ADRA (diffusion de Boccard), 47-62. 
  
-BRACHET Jean-Paul, 2000 : //Recherches sur les préverbes // dē- //et // ex- du latin, Bruxelles,   Latomus. 
  
 +<html><a name="M. BREAL (1924)">B</a></html>REAL Michel, 1924 : //Essai de sémantique//, Brionne, Gérard Monfort [réédité chez le même éditeur en 1982].
  
-2007 : « Les différents //mundus // du latin : homonymie et histoire des mots », in //L’homonymie dans les lexiques latin et grec//, A. Blanc & A. Christol (éds.), Nancy, ADRA (diffusion de Boccard), 47-62.  
  
 +<html><a name="Chr. CUSIMANO (2008">C</a></html>USIMANO Christophe, 2008 :  //La polysémie : essai de sémantique générale//, Paris, L’Harmattan, Collection Sémantiques.
  
-BRAL Michel, 1924 : //Essai de sémantique//, Brionne, Gérard Monfort [réédité chez le même 
  
 +<html><a name="St. DOROTHEE (2006">D</a></html>OROTHEE Stéphane, 2006 : //À l’origine du signe : le latin // signum, Paris, L’Harmattan, Collection Kubaba-Grammaire et linguistique.
  
-éditeur en 1982]. 
  
 +<html><a name="P. DUARTE (2010">D</a></html>UARTE Pedro, 2010 : //Le vocabulaire latin de la sculpture et de la peinture (1<sup>er</sup>siècle avant notre ère – 1<sup>er</sup>siècle de notre ère)//, Thèse (inédite), Université de Paris IV.
  
-CUSIMANO Christophe, 2008 :  //La polysémie : essai de sémantique générale//, Paris, L’Harmattan, Collection Sémantiques. 
  
 +<html><a name="M. FRUYT (2005">F</a></html>RUYT Michèle, 2005 : « Nature et limites de la polysémie », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.), Paris, PUPS, 23-36.
  
-DOROTHE Stéphane, 2006 : //À l’origine du signe : le latin // signum, Paris, L’Harmattan, Collection Kubaba-Grammaire et linguistique. 
  
 +<html><a name="M. FRUYT (2007">2007</a></html> : « L’ambiguïté lexicale : quelques réflexions sur le latin », in //L’ambiguïté en Grèce et à Rome//, Cl. Moussy & A. Orlandini (éds.), Paris, PUPS, Collection //Lingua latina // 10, 49-56.
  
-DUARTE Pedro, 2010 : //Le vocabulaire latin de la sculpture et de la peinture (1<sup>er</sup>siècle avant //  
  
 +<html><a name="B. GARCIA-HERNANDEZ (2007">G</a></html>ARCIA-HERNANDEZ Benjamín, 2007 : « L’ambiguïté dans les //Verrines //: du verrat au sanglier », in //L’ambiguïté en Grèce et à Rome//, Cl. Moussy & A. Orlandini (éds.), Paris, PUPS, Collection //Lingua latina // 10, 65-80.
  
-//notre ère – 1<sup>er</sup>siècle de notre ère)//, Thèse (inédite), Université de Paris IV. 
  
 +<html><a name="Fr. GARCIA JURADO (2000">G</a></html>ARCIA JURADO Francisco, 2000 : « Las ’metáforas de la vida cotidiana’ », in //Cien años de investigación semántica : de Michel Bréal a la actualidad//, M. Martínez Hernández et al. (éds), Madrid, Ediciones Clásicas, 1571-1584.
  
-FRUYT Michèle, 2005 : « Nature et limites de la polysémie », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.), Paris, PUPS, 23-36. 
  
 +<html><a name="E. GAVOILLE (2000">G</a></html>AVOILLE Elisabeth, 2000 : Ars : //étude sémantique de Plaute à Sénèque//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 17.
  
-2007 : « L’ambiguïté lexicale : quelques réflexions sur le latin », in //L’ambiguïté en Grèce et à Rome//, Cl. Moussy & A. Orlandini (éds.), Paris, PUPS, Collection //Lingua latina // 10, 49-56. 
  
 +<html><a name="L. GAVOILLE (2007">G</a></html>AVOILLE Laurent, 2007 : Oratio //ou la parole persuasive : étude sémantique et pragmatique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 53.
  
-GARC 
  
-A HERNNDEZ Benjamín, 2007 : « L’ambiguïté dans les //Verrines //: du verrat au sanglier », in //L’ambiguïté en Grèce et à Rome//, ClMoussy AOrlandini (éds.), ParisPUPS, Collection //Lingua latina // 1065-80.+<html><a name="M.-D. JOFFRE (2007">J</a></html>OFFRE Marie-Dominique, 2007 : « Ambiguïté, dit et non-dit dans la langue poétique latine. L’exemple de //ferri // dans l’//néide// II et III de Virgile »,  in //Procédés synchroniques de la langue poétique en latin//, ABlanc & . Dupraz (éds.), Bruxelleséditions Safran,115-122.
  
  
-GARC+<html><a name="G. KLEIBER (1999">K</a></html>LEIBER Georges, 1999 : //Problèmes de sémantique. La polysémie en question//, Villeneuve  d’Ascq, Presses du Septentrion.
  
-A JURADO Francisco, 2000 : « Las ’metáforas de la vida cotidiana’ », in //Cien años de investigación semántica : de Michel Bréal a la actualidad//, M. Mart 
-í 
-nez Hernández et al. (éds), Madrid, Ediciones Clásicas, 1571-1584. 
  
 +<html><a name="G. KLEIBER (2005)">2005</a></html> : « Quand y a-t-il sens multiple ? le critère référentiel en question », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.), Paris, PUPS, 51-73.
  
-GAVOILLE lisabeth, 2000 : Ars : //étude sémantique de Plaute à Sénèque//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 17. 
  
 +<html><a name="P. LARRIVEE (2008">L</a></html>ARRIVÈE Pierre, //Une histoire du sens. Panorama de la sémantique linguistique depuis Bréal//, 2008 : Francfort - Bruxelles, Peter Lang.
  
-GAVOILLE Laurent, 2007 : Oratio //ou la parole persuasive : étude sémantique et pragmatique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 53. 
  
 +<html><a name="P. Lecaudé (2010">L</a></html>ECAUDE Peggy, 2010 : //La notion de puissance : les équivalents latins du grec // dunamis, Thèse (inédite), Université de Paris IV.
  
-JOFFRE Marie-Dominique, 2007 : « Ambiguïté, dit et non-dit dans la langue poétique latine. L’exemple de //ferri // dans l’//néide// II et III de Virgile »,  in //Procédés synchroniques de la langue poétique en latin//, A. Blanc & . Dupraz (éds.), Bruxelles, éditions Safran,115-122. 
  
 +<html><a name="R. MARTIN (1992">M</a></html>ARTIN Robert, 1992 : //Pour une logique du sens//, Paris, PUF.
  
-KLEIBER Georges, 1999 : //Problèmes de sémantique. La polysémie en question//, Villeneuve  d’Ascq, Presses du Septentrion. 
  
 +<html><a name="R. MARTIN (2007">2007</a></html> : « Sur la nature du ‘signifié de langue’. Réflexions d’un lexicographe »,  //BSL//102-1, 2007, 17-33. 
  
-2005 : « Quand y a-t-il sens multiple ? le critère référentiel en question », in //La polysémie//, O. Soutet (éd.), Paris, PUPS, 51-73. 
  
 +<html><a name="Cl. MOUSSY (2011">M</a></html>OUSSY Claude, 2011 : //La polysémie en latin//, Paris, PUPS, Collection //Lingua Latina// 12.
  
-LARRIVÈE Pierre, //Une histoire du sens. Panorama de la sémantique linguistique depuis Bréal//, 2008 : Francfort - Bruxelles, Peter Lang. 
  
 +<html><a name="L. NADJO (1998">N</a></html>ADJO Léon, 1998 :  « Réflexions sur quelques apports de la linguistique moderne à l’étude de la composition nominale en latin », in //Moussyllanea. Mélanges de linguistique et de littérature anciennes offerts à Cl. Moussy//, B. Bureau & Chr. Nicolas (éds.), Leuven-Paris, Peeters,  Collection BEC 15, 69-76.
  
-LECAUD Peggy, 2010 : //La notion de puissance : les équivalents latins du grec // dunamis, Thèse (inédite), Université de Paris IV. 
  
 +<html><a name="H. PETERSMANN (2002)">P</a></html>ETERSMANN Hubert, 2002 : //Lingua et Religio//, B. Hessen (éd.), Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 48-56.
  
-****  
  
 +<html><a name="M. Poirier (2005">P</a></html>OIRIER Michel, 2005 : « Vraies et fausses polysémies : quelques leçons du travail de traduction », in //Papers on grammar, IX, 2 : Lingua latina//, G. Calboli (éd.), Rome, Herder editrice, 891-907.
  
-MARTIN Robert, 1992 : //Pour une logique du sens//, Paris, PUF. 
  
 +<html><a name="B. POTTIER (1992">P</a></html>OTTIER Bernard, 1992 : //Sémantique structurale//, Paris, PUF.
  
-2007 : « Sur la nature du ‘signifié de langue’. Réflexions d’un lexicographe »,  //BSL//102-1, 2007, 17-33.  
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS (2002">T</a></html>HOMAS Jean-François, 2002 : Gloria //et // laus : //étude sémantique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 31.
  
-MOUSSY Claude, 2011 : //La polysémie en latin//, Paris, PUPS, Collection //Lingua Latina// 12. 
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS (2007">2007</a></html> : //Déshonneur et honte en latin : étude sémantique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 50.
  
-////  
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS  (2008 a)">2008</a></html> a : « La polysémie de lat. //celeber// », in //Des formes et des  mots chez les Anciens. Mélanges offerts à Danièle Conso//, Cl. Brunet (éd.), Besançon, Presses Universitaires de Besançon, Collection de l’Institut des Sciences et Techniques de l’Antiquité, 167-184.
  
-NADJO Léon, 1998 :  « Réflexions sur quelques apports de la linguistique moderne à l’étude de la composition nominale en latin », in //Moussyllanea. Mélanges de linguistique et de littérature anciennes offerts à Cl. Moussy//, B. Bureau & Chr. Nicolas (éds.), Leuven-Paris, Peeters,  Collection BEC 15, 69-76. 
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS (2008 b)">2008</a></html> b : « La question de l’unité du polysème et la notion de vecteur sémique », in //Autour du lexique latin. Actes du XIIIème colloque international de linguistique latine//, G. Viré (éd.), Bruxelles, Latomus, 94-105.
  
-PETERSMANN Hubert, 2002 : //Lingua et Religio//, B. Hessen (éd.), Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 48-56. 
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS (à paraître a)">à</a></html> paraître a : « Problèmes de polysémie et de synonymie dans la lexicalisation de l’espace et du temps en latin ».
  
-POIRIER Michel, 2005 : « Vraies et fausses polysémies : quelques leçons du travail de traduction », in //Papers on grammar, IX, 2 : Lingua latina//, G. Calboli (éd.), Rome, Herder editrice, 891-907. 
  
 +<html><a name="J.-F. THOMAS (à paraître b)">à</a></html> paraître b : « Le champ lexical du vrai et du faux en latin : problèmes d’évolution sémantique ».
  
-POTTIER Bernard, 1992 : //Sémantique structurale//, Paris, PUF. 
  
- +<html><name="ChrTOURATIER (2010">T</a></html>OURATIER Christian, 2010 : //La sémantique//, Paris, Armand Colin.
-THOMAS Jean-François, 2002 : Gloria //et // laus : //étude sémantique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 31. +
- +
- +
-                     2007 : //Déshonneur et honte en latin : étude sémantique//, Leuven-Paris, Peeters, Collection BEC 50. +
- +
- +
-****  +
- +
- +
-2008 : « La polysémie de lat//celeber// », in //Des formes et des  mots chez les Anciens. Mélanges offerts à Danièle Conso//, Cl. Brunet (éd.), Besançon, Presses Universitaires de Besançon, Collection de l’Institut des Sciences et Techniques de l’Antiquité, 167-184. +
- +
- +
-2008 b : « La question de l’unité du polysème et la notion de vecteur sémique », in //Autour du lexique latin. Actes du XIIIème colloque international de linguistique latine//, G. Viré (éd.), Bruxelles, Latomus, 94-105. +
- +
- +
-////  +
- +
- +
-à paraître a : « Problèmes de polysémie et de synonymie dans la lexicalisation de l’espace et du temps en latin ». +
- +
- +
-à paraître b : « Le champ lexical du vrai et du faux en latin : problèmes d’évolution sémantique ». +
- +
- +
-TOURATIER Christian, 2010 : //La sémantique//, Paris, Armand Colin.+
  
 \\ \\ [[:sémantique:écarts_de_sens5|Aller au § 5]] ou [[:sémantique:écarts_de_sens|Retour au plan]] \\ \\ [[:sémantique:écarts_de_sens5|Aller au § 5]] ou [[:sémantique:écarts_de_sens|Retour au plan]]