Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:quin4resume [2012/01/26 12:10]
lecaude [B.1. Subordonnant conjonctif complétif]
dictionnaire:quin4resume [2014/12/18 17:48] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><div class="titre">quin</div></html>   +<html><class="lestitres"> quin </p></html> 
- +\\
 ---- ----
 +\\
  
 ====== 4.1. Description des emplois et de leur évolution : exemples ====== ====== 4.1. Description des emplois et de leur évolution : exemples ======
  
  
-[[:dictionnaire:quin4|Revenir au plan du § 4]] +[[:dictionnaire:quin4|Revenir au plan du § 4]] \\ \\ 
 +[[:dictionnaire:quin4detaille|Lire l'exposé détaillé]] 
  
  
Ligne 260: Ligne 260:
  
 ==== B.3. Subordonnant conjonctif causal  ==== ==== B.3. Subordonnant conjonctif causal  ====
-     + 
-    __Avec corrélation__ [rare] :  +__Avec corrélation__ [rare] :  
-     + 
-    *Pl. //Trin.// 341: //Non eo haec dico quin quae tu uis ego uelim et faciam lubens.// \\ « Je ne dis pas ces choses parce que je ne désirerais pas ce que tu veux et que je ne le ferais pas volontiers. »+  *Pl. //Trin.// 341: //Non eo haec dico quin quae tu uis ego uelim et faciam lubens.// \\ « Je ne dis pas ces choses parce que je ne désirerais pas ce que tu veux et que je ne le ferais pas volontiers. »
  
 __Sans corrélation __ :  //non quin //, « non que… ne… pas » + subj.    __Sans corrélation __ :  //non quin //, « non que… ne… pas » + subj.   
Ligne 274: Ligne 274:
   *Cic.  //Fin. //     5,11,32: //Quis autem de ipso sapiente aliter existimat, quin, etiam cum decreuerit esse moriendum, tamen discessu a suis atque ipsa relinquenda luce moueatur ? //  \\ « Or, qui peut penser, à propos du sage même, autre chose que ceci, à savoir que, même quand il a décidé qu’il fallait mourir, il est cependant ému à l’idée de se séparer des siens et de quitter la lumière ? »   *Cic.  //Fin. //     5,11,32: //Quis autem de ipso sapiente aliter existimat, quin, etiam cum decreuerit esse moriendum, tamen discessu a suis atque ipsa relinquenda luce moueatur ? //  \\ « Or, qui peut penser, à propos du sage même, autre chose que ceci, à savoir que, même quand il a décidé qu’il fallait mourir, il est cependant ému à l’idée de se séparer des siens et de quitter la lumière ? »
  
-==== B.5. Subordonnant relatif « qui… ne… pas », « que… ne… pas », « où… ne… pas » ====+==== B.5. Subordonnant relatif ==== 
 + 
 +« qui… ne… pas », « que… ne… pas », « où… ne… pas » :
  
   * Pl.  //Bac. //     336: //Nullust Ephesi quin sciat.// \\     « Il n’y a personne, à Ephèse, qui ne le sache pas. »   * Pl.  //Bac. //     336: //Nullust Ephesi quin sciat.// \\     « Il n’y a personne, à Ephèse, qui ne le sache pas. »
Ligne 281: Ligne 283:
  
   * Cic. //Brut.// 302 : //Nullum enim patiebatur esse diem quin aut in foro diceret aut meditaretur extra forum.// \\ « Il ne souffrait pas qu’il y eût un seul jour où il ne parlât pas au forum ou ne fît pas des exercices en dehors du forum. »   * Cic. //Brut.// 302 : //Nullum enim patiebatur esse diem quin aut in foro diceret aut meditaretur extra forum.// \\ « Il ne souffrait pas qu’il y eût un seul jour où il ne parlât pas au forum ou ne fît pas des exercices en dehors du forum. »
- +\\ 
 +[[:dictionnaire:quin4|Revenir au plan du § 4]] \\ \\
 [[:dictionnaire:quin4detaille|Lire l'exposé détaillé]]  [[:dictionnaire:quin4detaille|Lire l'exposé détaillé]] 
  
  
 \\  \\  [[:dictionnaire:quin3|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:quinplan|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:quin5|Page suivante]] \\  \\  [[:dictionnaire:quin3|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:quinplan|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:quin5|Page suivante]]
-