prĕcor, -ārī
8. Bibliographie
BENVENISTE Emile, 1969 : « Le quaestor et la *prex », in Vocabulaire des institutions indo-européennes, Paris, Les Editions de minuit, t.2, 153-161.
BROWN P. & LEVINSON S., 1987 : Politeness, Cambridge, Cambridge University Press.
CHAPOT Frédéric, 2010 : « Le vocabulaire de la prière dans la première littérature chrétienne : innovations et emprunts », Prier dans la Rome antique-Etudes lexicales, S. Roesch (éd.), Paris, L’Harmattan, Kubaba, 115-137.
DOROTHEE Stéphane, 2010 : « Les sens et acceptions du verbe latin precor », Prier dans la Rome antique-Etudes lexicales, S. Roesch (éd.), Paris, L’Harmattan, Kubaba, 63-74.
GARNIER Romain, 2010 : Sur le vocalisme du verbe latin, IBS 134, Innsbruck 2010.
GUITTARD Charles, 1980 : « L’expression du verbe de la prière dans le carmen latin archaïque », in Recherches sur les religions de l’Antiquité classique, R. Bloch (éd.), EPHE, Paris, Droz, 1980, p. 395-403.
GUITTARD Charles, 1996 : Recherches sur le carmen et la prière dans la littérature latine et la religion romaine, thèse de doctorat d’État, soutenue à Paris IV, 6 vol.
MARTIN Robert, 1983 : Pour une logique du sens, Paris, PUF.
MIGNOT Xavier, 1969 : Les verbes dénominatifs latins, Paris, Klincksieck, 1969.
MOUSSY Claude, 1991 : « A propos de Catulle (44, 18 et 92, 3) : les sens et acceptions du verbe deprecor », REL, 69, 70-84.
RASTIER François, 1987 : Sémantique interprétative, Paris, PUF.
RISSELADA Rodie, 1989 : « Latin illocutionary parentheticals », in M. Lavency & D. Longrée (éds.), Actes du cinquième Colloque de Linguistique Latine. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 15, Louvain-la-Neuve, Peeters, 367-378.