Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:pax6 [2013/06/13 11:03]
lecaude
dictionnaire:pax6 [2014/12/17 18:46] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
-<html><p class="lestitres"> pāx, pācis f. </p></html> <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html> +<html><p class="lestitres">pāx, pācis f.</p></html><html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html>  
 +\\
 ---- ----
  
Ligne 104: Ligne 104:
  
  
-Depuis  le XIXe s., les savants ont été tentés de rapprocher de %%*%%//pāg-///%%*%%//păg-//  l’adjectif sk. //pajrá-// « fort, solide, stable ; sur quoi/qui l’on peut  compter, sûr ». Le problème est que, aujourd’hui, la racine se posant  sous la forme degré plein %%*%%//peh<sub>2</sub>g/k-// et degré  %%*%%//ph<sub>2</sub>g/k-//, on ne peut a  priori obtenir un a radical en sanskrit. En ce qui concerne lat. //pignus,  -oris//, le rapprochement avec la famille de //pangere// a été proposé depuis  longtemps pour des raisons sémantiques, mais il achoppait sur le  vocalisme radical. La première prise en compte du sens et de la  formation de pignus remonte à un article fameux de Meillet, « Sur le  suffixe indo-européen %%*%%//-nes-// »((MSL 15, 1908-1909, p. 254-264.)). Meillet insérait //pignus// dans un  ensemble de termes d’aspect juridique qui ont tous à voir avec la  richesse et la propriété ; citons entre autres sk. //rékṇa-, ápna-// « biens  richesses », //dráviṇa-// « biens mobiliers », gr. κτήνεα « biens,  troupeaux », δάνος « argent prêté à intérêts », lat. //fēnus// « produit,  intérêts », //pignus// « gage », //mūnus// (pl. fréquent //mūnia//) « cadeau,  service rendu, fonction ». Pour autant, Meillet ne proposait aucune  étymologie satisfaisante pour //pignus//. Pourtant, d’autres ont soutenu le  rapprochement de //pignus// avec //pangere// pour des raisons de sens, sans pour  autant apporter d’explication formelle convaincante. « Daß das Wort zu  //păngo// gehört, écrivait Niedermann en 1897, wird wohl von niemandem  bezweifelt. »((Cité par Sandoz 1986 p. 567.)) Et Mahlow, en 1926 : « //pignus// Pfand gehört offenbar zu  pactum, also zur Wurzel pak. Ein //pignus// sichert die Erfüllung des //pactum//. » En effet, le //pignus// est ce qui garantit l’accord (la valeur du  substantif est « médiative »). Et l’on trouve la //iunctura  pignus// / //pignora pacis// chez Virgile et Tite-Live((Voir Sandoz 1986 p. 572.)).+Depuis  le XIXe s., les savants ont été tentés de rapprocher de %%*%%//pāg-///%%*%%//păg-//  l’adjectif sk. //pajrá-// « fort, solide, stable ; sur quoi/qui l’on peut  compter, sûr ». Le problème est que, aujourd’hui, la racine se posant  sous la forme degré plein %%*%%//peh<sub>2</sub>g/k-// et degré  %%*%%//ph<sub>2</sub>g/k-//, on ne peut a  priori obtenir un a radical en sanskrit. En ce qui concerne lat. //pignus,  -oris//, le rapprochement avec la famille de //pangere// a été proposé depuis  longtemps pour des raisons sémantiques, mais il achoppait sur le  vocalisme radical. La première prise en compte du sens et de la  formation de pignus remonte à un article fameux de Meillet, « Sur le  suffixe indo-européen %%*%%//-nes-// »((MSL 15, 1908-1909, p. 254-264.)). Meillet insérait //pignus// dans un  ensemble de termes d’aspect juridique qui ont tous à voir avec la  richesse et la propriété ; citons entre autres sk. //rékṇa-, ápna-// « biens  richesses », //dráviṇa-// « biens mobiliers », gr. κτήνεα « biens,  troupeaux », δάνος « argent prêté à intérêts », lat. //fēnus// « produit,  intérêts », //pignus// « gage », //mūnus// (pl. fréquent //mūnia//) « cadeau,  service rendu, fonction ». Pour autant, Meillet ne proposait aucune  étymologie satisfaisante pour //pignus//. Pourtant, d’autres ont soutenu le  rapprochement de //pignus// avec //pangere// pour des raisons de sens, sans pour  autant apporter d’explication formelle convaincante. « Daß das Wort zu  //păngo// gehört, écrivait Niedermann en 1897, wird wohl von niemandem  bezweifelt. »((Cité par Sandoz 1986 p. 567.)) Et Mahlow, en 1926 : « //pignus// Pfand gehört offenbar zu  pactum, also zur Wurzel pak. Ein //pignus// sichert die Erfüllung des //pactum//. » En effet, le //pignus// est ce qui garantit l’accord (la valeur du  substantif est « médiative »). Et l’on trouve la //iunctura  pignus// / //pignora pacis// chez Virgile et Tite-Live((Voir Sandoz 1986 p. 572.)).
  
  
Ligne 134: Ligne 134:
 Pour  le sens de « convention », on peut citer le m.-p. //pašt// « convention,  accord » qui continue i.-ir. %%*%%//pać-ta-// (™%%*%%//pć-tá-// < %%*%%//p(H)ć-tá-// <  %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-tó-//) « lié, en accord ». On peut admettre un nom-racine i.-ir.  %%*%%//páHć-//, %%*%%//pHć-ás// m. « lien » qui se prolongerait dans le véd. //pâśa-// m.  pl. « rêts, filet », lequel reposerait sur la resegmentation d’un ancien  accusatif athématique %%*%%//páHć-am// (< %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ//) en %%*%%//pâśa-m//. Le degré  zéro du thème est reflété par l’av. //fsǝ̄-bīš//. On relève cette vieille  forme d’instrumental pluriel fossile dans un passage du //Vīdēvdāt// 4. 51,  //aiiaŋhaēnāiš fsǝ̄-bīš auua.pašāṯ// « qu’il attache avec des liens de métal  ». Il faut admettre ici comme forme de fondation l’ancien génitif  singulier %%*%%//fs-ō// (< i.-ir. %%*%%//pHć-ás// < %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-és//). On peut a priori  admettre un ancien paradigme i.-e. %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ//, %%*%%//pé(h<sub>2</sub>)ḱ-s// « chose fixée,  lien » refait en %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ// avec généralisation de la sourde. Le génitif  singulier archaïque %%*%%//pé(h<sub>2</sub>)ḱ-s//, présentant l’effet de la loi de  Lubotsky, aurait ainsi été normalisé en %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-és// sur degré zéro  (GARNIER, 2010 : 328-9). Pour  le sens de « convention », on peut citer le m.-p. //pašt// « convention,  accord » qui continue i.-ir. %%*%%//pać-ta-// (™%%*%%//pć-tá-// < %%*%%//p(H)ć-tá-// <  %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-tó-//) « lié, en accord ». On peut admettre un nom-racine i.-ir.  %%*%%//páHć-//, %%*%%//pHć-ás// m. « lien » qui se prolongerait dans le véd. //pâśa-// m.  pl. « rêts, filet », lequel reposerait sur la resegmentation d’un ancien  accusatif athématique %%*%%//páHć-am// (< %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ//) en %%*%%//pâśa-m//. Le degré  zéro du thème est reflété par l’av. //fsǝ̄-bīš//. On relève cette vieille  forme d’instrumental pluriel fossile dans un passage du //Vīdēvdāt// 4. 51,  //aiiaŋhaēnāiš fsǝ̄-bīš auua.pašāṯ// « qu’il attache avec des liens de métal  ». Il faut admettre ici comme forme de fondation l’ancien génitif  singulier %%*%%//fs-ō// (< i.-ir. %%*%%//pHć-ás// < %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-és//). On peut a priori  admettre un ancien paradigme i.-e. %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ//, %%*%%//pé(h<sub>2</sub>)ḱ-s// « chose fixée,  lien » refait en %%*%%//póh<sub>2</sub>ḱ-ṃ// avec généralisation de la sourde. Le génitif  singulier archaïque %%*%%//pé(h<sub>2</sub>)ḱ-s//, présentant l’effet de la loi de  Lubotsky, aurait ainsi été normalisé en %%*%%//ph<sub>2</sub>ḱ-és// sur degré zéro  (GARNIER, 2010 : 328-9).
  
-\\  \\  [[:dictionnaire:pax5|Aller au § 5]] ou [[:dictionnaire:pax|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:pax7|Aller au § 7]]+\\  \\  [[:dictionnaire:pax5|Revenir au § 5]] ou [[:dictionnaire:pax|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:pax7|Aller au § 7]]