Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

dictionnaire:existimatio6 [2014/03/27 11:45]
vandaele créée
dictionnaire:existimatio6 [2014/12/17 13:09] (Version actuelle)
desiderio
Ligne 1: Ligne 1:
 +<html><p class="lestitres">existĭmātĭō, -tĭōnis, f.</p></html> <html><center><big><big>(substantif)</big></big></center></html>
 +\\
 +----
 +\\
  
 +====== 6. Histoire du lexème ======
  
-** 
-6. Histoire du lexème 
-**  
  
 +===== 6.1. Histoire au cours de la latinité. Evolution des emplois =====
  
-**____ ** +Dans ses premières occurrences, //existĭmātĭō// a un sens proche de celui du verbe dont il est dérivé, //existimare//, à savoir « émission d’un jugement », qu’il s’agisse de l’« action de juger » ou, de là, par métonymie, du « jugement » lui-même. 
  
  
-6.1. __Histoire au cours de la latinitéEvolution des emplois__ +À l’époque classique, en particulier chez Cicéron, qui est l’auteur qui l’emploie le plus (151 occurrences), //existĭmātĭō// glisse vers le sens d’« opinion publique », « bonne ou mauvaise réputation », et désigne l’appréciation qui est donnée par la collectivité ou par un groupe important sur la conformité de la conduite d’un individu avec les valeurs de ce groupe.
  
  
-____ +===== 6.2. Etymologie et origine =====  
 +voir [[:dictionnaire:existimatio1#1.2.1. Phonétique|§ 1.2.1.]] et [[:dictionnaire:existimatio5#5.1. Analyse synchronique du lexème. Formation du mot en latin|§ 5.1]]
  
  
-Dans ses premières occurrences,  +==== 6.2.1. De aestĭmāre à existĭmātĭō ====
-// +
-existĭmātĭō +
-//  +
-a un sens proche de celui du verbe dont il est dérivé, //existimare//, à savoir « émission d’un jugement », qu’il s’agisse de l’« action de juger » ou, de là, par métonymie, du « jugement » lui-même.  +
- +
- +
-À l’époque classique, en particulier chez Cicéron, qui est l’auteur qui l’emploie le plus (151 occurrences),  +
-// +
-existĭmātĭō +
-//  +
-glisse vers le sens d’« opinion publique », « bonne ou mauvaise réputation », et désigne l’ +
- +
- +
-appréciation qui est donnée par la collectivité ou par un groupe important sur la conformité de la conduite d’un individu avec les valeurs de ce groupe. +
- +
- +
-6.2. __Etymologie et origine__  +
- +
- +
-: voir [[§1.2.1]] et [[§ 5.1]] +
- +
- +
-6.2.1. De //aestĭmāre// à //existĭmātĭō//  +
  
 Le substantif //existĭmātĭō// est un nom de procès en //-tĭō// (-//tĭōn-is// F.) de date latine bâti sur le thème d’//infectum// en //a// long du verbe //existima-re//.  Le substantif //existĭmātĭō// est un nom de procès en //-tĭō// (-//tĭōn-is// F.) de date latine bâti sur le thème d’//infectum// en //a// long du verbe //existima-re//. 
Ligne 47: Ligne 27:
  
  
-Cette origine pousse à considérer que le <i> de la 2<sup>ème</sup>syllabe dans //exīstĭmāre // est un //i// long, issu de la monophtongaison (de date archaïque prélittéraire) de la diphtongue [ai], qui a évolué en [ae]. Cette diphtongue [ai] > [ae] en syllabe intérieure se monophtongue en //e// long ouvert [+Cette origine pousse à considérer que le <i> de la 2<sup>ème</sup>syllabe dans //exīstĭmāre // est un //i// long, issu de la monophtongaison (de date archaïque prélittéraire) de la diphtongue [ai], qui a évolué en [ae]. Cette diphtongue [ai] > [ae] en syllabe intérieure se monophtongue en //e// long ouvert [ε:], puis //e// long fermé [e:], lequel se ferme ensuite en //i// long [i:] (cf. //cecīdī// « j’ai frappé, j’ai tué », parfait de //caedere// « frapper, tuer » ; //il-līdere// « frapper » vs //laedere // « blesser »).
  
  
-ε:+==== 6.2.2. La formation du verbe aestĭmāre un ancien composé ? ====
  
  
-], puis //e// long fermé [e:], lequel se ferme ensuite en //i// long [i:] (cf. //cecīdī// « j’ai frappé, j’ai tué », parfait de //caedere// « frapper, tuer » ; //il-līdere// « frapper » vs //laedere // « blesser »). 
  
 +Le verbe //aestĭmāre// (variante phonétique((Variante phonétiquement conditionnée : toute voyelle brève en syllabe intérieure ouverte se ferme en //ĭ// devant //d, t, n, g, c// et en //ŭ// / //ĭ// devant //b, p, m, f//. Ici, le timbre //u // devant //m// est donc justifié phonétiquement. Mais le timbre //i// l’a emporté, la voyelle //ĭ // étant la plus fréquente en latin.)) attestée à l’époque archaïque //aestŭmāre//) « estimer (à tel prix), fixer le prix » pourrait être un ancien composé. 
  
-////  
  
 +Le premier terme est associable au substantif //aes, aer-is// Nt. « cuivre, bronze ; monnaie », issu de %%*%%//ais//et peut-être plus anciennement de %%*%%//ay// (//o//)//s// selon EM ou bien plutôt de %%*%%//ayes((Avec, peut-être, l’évolution phonétique suivante : %%*%%//ăyĕs > %%*%%ăy// (//ĕ//)//s > ais > aes.//)) // , qui a servi de base à l’adjectif de matière en %%*%%-//no//- : //ăhēnus, -a, -um// « en bronze » de %%*%%//ăyĕs-nŏ-s > // %%*%%//ăyĕznŏ-s > %%*%%ăyēnŏs > ăēnŭs// écrit < //ăhēnŭs >// avec un < h > marquant l’existence d’un hiatus entre les deux voyelles hétérosyllabiques //ă // et//ē//.
  
-6.2.2. La formation du verbe aestĭmāre : un ancien composé ? 
  
- +Le substantif //aes// est attesté((Selon Paolo POCCETTIles langues sabelliques ont connu la même évolution que le latin avec l’adjectif de matière osque αιζνιω « en bronze » (écrit en alphabet grecpuisque l’inscription provient de l’Italie méridionale cfMichael CRAWFORD, //Imagines Italicae//, Londres 2011Institut for Classical Studies).)) dans les inscriptions sous une forme d’ablatif archaïque avec la diphtongue ancienne <ai> : //AIRID// //CIL// I, 38 ; //AIRED// //CIL// I, 383. 
-Le verbe //aestĭmāre// (variante phonétique[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftn1| +
-[1] +
-]] attestée à l’époque archaïque //aestŭmāre//) « estimer (à tel prix)fixer le prix » pourrait être un ancien composé.  +
- +
- +
-Le premier terme est associable au substantif //aes, aer-is// Nt. « cuivre, bronze ; monnaie », issu de %%*%%//ais//et peut-être plus anciennement de %%*%%//ay// (//o//)//s// selon EM ou bien plutôt de %%*%%//ayes**[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftn2| +
-[2] +
-]] **//  +
-qui a servi de base à l’adjectif de matière en %%*%%-//no//- : //ăhēnus-a-um// « en bronze » de %%*%%//ăyĕs-nŏ-s > // %%*%%//ăyĕznŏ-s > %%*%%ăyēnŏs > ăēnŭs// écrit < //ăhēnŭs >// avec un < h > marquant l’existence d’un hiatus entre les deux voyelles hétérosyllabiques //ă // et//ē//. +
- +
- +
-Le substantif //aes// est attesté[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftn3| +
-[3] +
-]] dans les inscriptions sous une forme d’ablatif archaïque avec la diphtongue ancienne <ai> : //AIRID// //CIL// I, 38 ; //AIRED// //CIL// I, 383. +
  
  
Ligne 81: Ligne 46:
  
  
-Le second terme est généralement considéré comme étant issu d’une « racine » %%*%%//tem//- « couper » (selon le Grand Gaffiot, Pok. //IEW//, WH, Havet), représentée dans le radical latin synchronique //tĕm//- présent dans lat. //temno // (//con//-//temno// « mépriser »), //templum// dans son sens ancien d’« espace délimité dans le ciel ou sur la terre » (et peut-être //tempus//), gr.  +Le second terme est généralement considéré comme étant issu d’une « racine » %%*%%//tem//- « couper » (selon le Grand Gaffiot, Pok. //IEW//, WH, Havet), représentée dans le radical latin synchronique //tĕm//- présent dans lat. //temno // (//con//-//temno// « mépriser »), //templum// dans son sens ancien d’« espace délimité dans le ciel ou sur la terre » (et peut-être //tempus//), gr. τέμνω « couper ». 
- +
- +
-τέμνω  +
- +
- +
-«  +
- +
- +
-couper  +
- +
- +
-». +
  
  
Ligne 114: Ligne 67:
  
  
-\\ +\\  \\  [[:dictionnaire:existimatio5|Revenir au § 5]] ou [[:dictionnaire:existimatio|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:existimatio7|Aller au § 7]]
- +
- +
----- +
- +
- +
-[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftnref1| +
- +
- +
-[1] +
- +
- +
-]]  +
- +
- +
-Variante phonétiquement conditionnée : toute voyelle brève en syllabe intérieure ouverte se ferme en //ĭ// devant //d, t, n, g, c// et en //ŭ// / //ĭ// devant //b, p, m, f//. Ici, le timbre //u // devant //m// est donc justifié phonétiquement. Mais le timbre //i// l’a emporté, la voyelle //ĭ // étant la plus fréquente en latin. +
- +
- +
-[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftnref2| +
-[2] +
-]]  +
-Avec, peut-être, l’évolution phonétique suivante : %%*%%//ăyĕs > %%*%%ăy// (//ĕ//)//s > ais > aes.//  +
- +
- +
-////  +
- +
- +
-[[\\C:\Users\eleve.SAINTLOUIS\Downloads\Existimatio 15-3-14.docx#_ftnref3| +
- +
- +
-[3] +
- +
- +
-]]  +
-Selon Paolo POCCETTI, les langues sabelliques ont connu la même évolution que le latin avec l’adjectif de matière osque  +
- +
- +
-αιζνιω +
-**// +
- +
- +
-// **  +
-« en bronze » (écrit en alphabet grec, puisque l’inscription provient de l’Italie méridionale : cf. Michael CRAWFORD, //Imagines Italicae//, Londres 2011, Institut for Classical Studies). +
- +