Différences
Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.
dictionnaire:denuo5 [2012/02/24 18:11] garrido |
dictionnaire:denuo5 [2014/12/17 12:02] (Version actuelle) desiderio |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | <html><div class="titre">dēnuō(adverbe)</div></html> \\ | + | <html><p class="lestitres">dēnuō</p></html> <html><center><big><big>(adverbe)</big></big></center></html> |
- | + | \\ | |
---- | ---- | ||
- | + | \\ | |
======5. Place dans le lexique latin====== | ======5. Place dans le lexique latin====== | ||
Ligne 11: | Ligne 9: | ||
La formation de l’adverbe //dēnŭō// est de date latine : il s’agit de l’agglutination et de la lexicalisation du syntagme prépositionnel //dē nŏuō//, constitué de la préposition //dē// « à partir de » (marquant l’origine et le point de départ) suivie par l’ablatif neutre sg. de l’adjectif //nŏuus (-a, -um)// « nouveau »). | La formation de l’adverbe //dēnŭō// est de date latine : il s’agit de l’agglutination et de la lexicalisation du syntagme prépositionnel //dē nŏuō//, constitué de la préposition //dē// « à partir de » (marquant l’origine et le point de départ) suivie par l’ablatif neutre sg. de l’adjectif //nŏuus (-a, -um)// « nouveau »). | ||
- | On rencontre donc la même formation – par un renouvellement cyclique – dans la lexie adverbiale française : //de nouveau // ainsi que dans d’autres langues romanes : it. //di nuovo//, c | + | On rencontre donc la même formation – par un [[:notions_linguistiques:cycle|renouvellement cyclique]] – dans la lexie adverbiale française : //de nouveau // ainsi que dans d’autres langues romanes : it. //di nuovo//, cat. //de nou, // esp. //de nuevo, // por.//de novo.// |
- | + | ||
- | at. //de nou, // | + | |
- | e | + | |
- | sp. //de nuevo, // | + | |
- | por.//de novo.// | + | |
=====5.2. Les interprétations et ré-analyses synchroniques des auteurs latins===== | =====5.2. Les interprétations et ré-analyses synchroniques des auteurs latins===== | ||
Ligne 31: | Ligne 24: | ||
//Denuo// se situe donc, pour le sens, entre //[[rursus]]// | //Denuo// se situe donc, pour le sens, entre //[[rursus]]// | ||
et //[[iterum]]//, mais son sens principal est répétitif, comme //[[iterum]]//. Toutefois, il peut aussi présenter parfois une lecture restitutive. | et //[[iterum]]//, mais son sens principal est répétitif, comme //[[iterum]]//. Toutefois, il peut aussi présenter parfois une lecture restitutive. | ||
+ | |||
\\ | \\ | ||
\\ | \\ | ||
[[:dictionnaire:denuo4|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:denuo|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:denuo6|Page suivante]] | [[:dictionnaire:denuo4|Page précédente]] ou [[:dictionnaire:denuo|Retour au plan]] ou [[:dictionnaire:denuo6|Page suivante]] |